Aug 7, 2019
Käsittelyssä Fumi Yoshinagan vaihtoehtohistoriallinen genderbendaus-hovikronikka Ōoku. Lisäksi puhumme omista lempisarjoistamme, Rachel Thornin fanikäännösmielipiteistä, Tokyo Tarareba Girlsin Eisner-palkinnosta, Pika Editionin urheilunimikkeestä sekä mangalehtien myyntimääristä. Lukujonossa Rumiko Takahashin MAO ja Kanako Sakurakoujin Seirou Opera.
---
- Foorumipostaus jossa käytetään sanaa “ranobe“ ensimmäisen kerran suomeksi
- Ylen uutinen jossa sanotaan “visuaalinen novelli“
- Spy x Familyn päähenkilöiden nimien viralliset kirjoitusasut (kuva)
- Saiyuki
- Umineko
- Watamote
- Suosittu ulkomaisella kuvalaudalla (kuva)
- Petterin twiitti Thornille 2015
- Kovakantiset 20 euron mötkäleet (kuva)
- ANN: Tokyo Tarareba Girls voitti Eisner-palkinnon
- Utsubora
- Petterin pääkirjoitus Anime-lehdessä 2/2015 (kuva)
- Petterin Tokyo Tarareba Girls -arvostelu Anime-lehdessä 4/2017 (kuva)
- Deb Aokin Answerman-kirjoitus siitä, vaikuttavatko palkinnot mangojen myyntiin
- Au cœur de la mêlée avec Full Drum dans la collection Pika Shônen
- Haikyu!
- ANN: JMPA Reveals Manga Magazine Circulation Numbers for January to March 2019
- That Time I Got Reincarnated as a Slime
- Ōoku
- Melody
- Vuoden 2010 elokuvasovituksen traileri
- Amerikkalaiset purjehti isoine nenineen Tokionlahteen ja vaati rajat auki
- Shogun
- Japani oli täysin sulkeutunut ulkomaailmalta
- Hahmochartti (kuva)
- Hooded Utilitarianin arvostelu, jossa sarjan konseptia pidetään vähän epäuskottavana
- Yoshimune saa selville salaliiton (kuva)
- Lakoninen kertoja (kuva)
- Poliittisia häslinkejä 1800-luvun puolessavälissä
- Not Love But Delicious Foods Make Me So Happy
- Erica Friedmanin postaus Ōokusta
- Emma
- Yoshinagan huumorityyli ja shoginaamat (kuva)
- Naisten kampausten mieshuituke (kuva)
- Hyvää fiilistä (kuva)
- Vizin käännös (kuva)
- MAO
- Inuyasha
- Onmyodo
- Vaakasuuntaista tekstiä oikealta vasemmalle (kuva)
- Sakuran